Главная События и мероприятия Презентации Адаптация краеведческих экскурсионных и туристических маршрутов для людей с нарушением зрения

В нашей библиотеке работает

 Правила доступа здесь

Правовая информация

Журнальный зал

Доступный спорт

Миленина Анна - самая титулованная спортсменка

Российская биатлонистка и лыжница. Семикратная Чемпионка зимних Паралимпийских игр. Заслуженный мастер спорта России. Чемпионка Мира.

(5779)
Read more...
Кто на сайте ?
We have guests online
Статистика
Content View Hits : 17951296
Счетчики


Адаптация краеведческих экскурсионных и туристических маршрутов для людей с нарушением зрения

User Rating: / 32
PoorBest 

Директор

Важнейшим условием обеспечения инвалидов равными с другими гражданами возможностями является формирование безбарьерной среды жизнедеятельности. Такая среда позволит обеспечить людей с ограниченными возможностями здоровья благоприятными условиями жизни, профессиональной и творческой самореализацией. Беспрепятственность в сфере экскурсионного туризма означает возможность инвалидам путешествовать и отдыхать так же свободно, как и остальным.

В настоящее время для этой категории граждан подготавливаются специальные транспортные средства и помещения. Но если для людей с ограниченной мобильностью в первую очередь встает вопрос организации физической доступности, то для тех, кто потерял зрение, важнейшим условием является информационная доступность. Особенность восприятия людьми с нарушениями зрения информации требует визуализации экскурсионных объектов через создание тактильных и словесных образов.

Тульская областная специальная библиотека для слепых (ТОСБС) уже имеет опыт адаптации экскурсионных маршрутов для людей с нарушением зрения. Особенно этот опыт ценен при адаптации краеведческих ресурсов. В этой работе библиотека активно и плодотворно сотрудничает не только с учреждениями культуры и образования Тульского региона, но и разрабатываются и успешно реализуются межрегиональные проекты. Библиотекой выпущены издания по экскурсионным маршрутам «Святые источники Земли Тульской», «Детям о войне», «По главной улице Тулы: проспект Ленина».

♦ «Святые источники Земли Тульской»

Издания библиотекиИздания библиотекиИздания библиотекиИздания библиотеки

♦ «Детям о войне»

Издания библиотекиИздания библиотекиИздания библиотекиИздания библиотекиИздания библиотекиИздания библиотеки

♦ «По главной улице Тулы: проспект Ленина»

Издания библиотекиИздания библиотекиИздания библиотекиИздания библиотеки

Немаловажная роль в туристических маршрутах отводится знакомству с наследием изобразительного искусства. На первый взгляд эта тема недоступна для людей с глубокими нарушениями зрения. Однако уже предприняты попытки разработать технологию знакомства незрячих с произведениями живописи. Первый опыт был сделан  в Российской государственной библиотеке для слепых в 1980 году - издание Анатолия Вержбицкого «Жизнь и творчество Рембрандта».                           

Особенностями визуализации изобразительных произведений искусства являются:

  • акцентирование внимания экскурсантов на таких моментах как порядок построения  описания в целом и информирование об отдельных деталях;
  • применение музыкальных произведений в качестве средства передачи эмоционального настроения картин;
  • создание словесного образа экскурсионного объекта требует точно выверенных сравнений, лучше всего основанных на геометрических формах (например, пирамидальная  вершина, вертикальные обрывы и т.п.);
  • трехмерный макет экскурсионного объекта в целом или отдельных его частей является существенным источником информации при визуализации экскурсионного объекта;
  • в процессе знакомства с трехмерными макетами необходимы  дополнительные разъяснения для незрячих и слабовидящих;
  • необходимо приблизить информационный материал к восприятию человека с глубоким нарушением зрения, а для этого максимально детализировать описание предметов, музейных экспозиций с указанием их формы, размера и цвета.

Трехмерные макеты могут являться составной частью экскурсии, изданной в виде многоформатного издания. Многоформатные издания  включают в себя текстовую часть, напечатанную укрупненным и брайлевским шрифтами, аудиоверсию или электронное издание, а также рельефно-графические иллюстрации.

Подавляющее число детей–инвалидов ведет замкнутый образ жизни. Преимущественными «зонами» обитания такого ребенка являются квартира, больница. Не имея полноценного опыта активного передвижения, начиная с населенного пункта , где он живет, и, заканчивая страной, такой ребенок вырастает с ощущением, что квартира или специальное учреждение есть границы его жизненного пространства. И покинуть свою «зону» обитания он может лишь только тогда, когда выходит погулять рядом с домом, или сходит в магазин, в больницу, в гости. Изредка родители таких детей посещают с ними цирк, кино, театр, музей. Между тем,  возможности детей позволяют им гораздо более активно интегрироваться в жизнь общества. Они могут активно путешествовать, общаться с природой, ходить на экскурсии, в походы. 

Туризм для детей-инвалидов – это школа выживания в знакомом социуме. Город, в котором они живут, это и незнакомый город, это для них и другая цивилизация. Изучить такой город для них не менее ценно, чем уметь читать, писать и считать. Туризм дает ребенку с ограниченными возможностями здоровья представление об уровне его возможностей и границ его жизненного пространства. Регулярный туризм и экскурсии дают ребенку комплексное знание о жизни общества. Он познает окружающий мир и социум. Занятия по краеведению расширяют их понимание Родины. Умение обеспечить туристический быт (одежду в соответствии с сезоном и спецификой путешествия, поставить палатку, защитить себя от дождя, собрать травы, приготовить еду и т.д.) расширяет границы жизненного пространства ребенка. Он понимает, что может жить и выжить в условиях отрыва от привычного места обитания.

Есть определенные требования к организации туристическо-культурной деятельности для детей с ограниченными возможностями здоровья:

  1. Она не должна быть продолжительной, должна быть интересной и динамичной.
  2. Не следует в течение одного занятия осваивать много нового, так как объем внимания у таких детей снижен.
  3. К освоению сложной, комплексной деятельности, навыка в целом можно переходить только после того, как будет освоена каждая из его составляющих.
  4. Каждый навык нужно закреплять посредством многократного повторения, при этом не должно быть рутинного зазубривания. Игра является важнейшим средством освоения навыка.
  5. Численность детей под наблюдением одного педагога не должна превышать 7-8 человек.
  6. При тренировках на местности важно помнить, что эти дети не столь выносливы. Их нагрузка должна быть дозированной.

Для расширения доступа к туристическим маршрутам мы активно используем телекоммуникационные и сетевые службы. Несомненно, что виртуальные экскурсии имеют ряд существенных преимуществ перед традиционными. Появление экскурсионных сайтов стало массовым явлением но, к сожалению, не все разработчики учитывают требования международных web-стандартов («дизайна для всех»). Это приводит к тому, что информация таких сайтов не читается специальными программами и адаптированной техникой (брайлевским дисплеем). Необходимо это учитывать при разработке подачи материала и делать web-сайт дружественным людям с ограничениями по зрению.

Что такое «виртуальная» экскурсия? – это организационная форма экскурсии, отличающаяся от реальной виртуальным отображением реально существующих объектов (музеи, парки, улицы городов и др.) с целью создания условий для самостоятельного наблюдения, сбора необходимой информации.

Основными преимуществами таких экскурсий являются:

  • доступность – возможность осмотра достопримечательностей всего мира без больших материальных затрат;
  • возможность осмотра в любое время;
  • возможность многоразового просмотра экскурсии и прилагаемой информации.

Основные недостатки:

  • невозможность задать вопрос в режиме реального времени;
  • зависимость от создателей – невозможно увидеть то, что не включено в экскурсию;
  • ограниченность впечатлений.

Какие материалы составляют экскурсии? Это информационные материалы, графические, фото, карты, планы и др. Сопровождающий комментарий может быть представлен в текстовой форме (УКШ, РТШ) или в виде аудиозаписи голоса экскурсовода. Таким образом, текстовая и графическая информация составляют основу экскурсии. В некоторых случаях уместна звуковая информация, особенно для фольклорного песенного материала.

Результаты исследований в сфере взаимосвязи компьютерных технологий и людей с ограниченными физическими недостатками показали, что виртуальные экскурсии эффективны для передачи информации и снижает у них уровень тревожности. Людям с ограниченными возможностями здоровья сложно путешествовать, поэтому виртуальные экскурсии ими очень востребованы.

Не всегда у нас есть возможность побывать в других странах и полюбоваться их достопримечательностями, но благодаря специальным Интернет-сервисам посетить знаменитые музеи и памятники искусства можно не выходя из дома. Более того, виртуальные экскурсии позволяют увидеть экспонаты, хранящиеся в запасниках и помещениях, которые в реальном музее посетителям недоступны. А панорамы, выполненные в высоком разрешении, дают возможность рассмотреть все тонкости мировых шедевров. Конечно, кто-то может скептически заявить, что все это примитивный суррогат настоящей экскурсии. Не соглашусь. По одной простой причине – это не подмена «живого» обзора, а просто другой, цифровой вид экскурсии. Причем, гораздо более информативный. Это возможность детально, без присущей туристу спешки, шаг за шагом, просмотреть экскурсию и сохранить самые интересные фрагменты в электронном виде.

Все перечисленные выше направления деятельности библиотеки являются составляющими социокультурной адаптации инвалидов. Социокультурная адаптация – это способность инвалида (взрослого или ребенка) к социальному, нравственному, бытовому выживанию, статусному самоутверждению, сотрудничеству в существующих и в новых ожидаемых и непредвиденных обстоятельствах, готовность выбрать различные способы жизнедеятельности, сохраняя свою активную позицию.

Функция сохранения историко-культурного наследия библиотекам присуща изначально, и сегодня можно наблюдать усиление ее роли, особенно в области краеведения. Информационные ресурсы библиотеки, социопартнерские связи с различными организациями и учреждениями, тесные межрегиональные контакты позволяют библиотеке создавать и продвигать экскурсионные программы на рынке услуг. Адаптация туристических краеведческих маршрутов позволит сделать их доступными для людей с нарушением зрения и другими ограничениями жизнедеятельности. Работа по приобщению инвалидов к культурным ценностям выйдет на новый уровень, откроются новые возможности просветительской краеведческой деятельности.

Директор ГУК ТО ТОСБС Чуканова Алевтина Митрофановна{jcomments on}

 
Вам понравилась статья? Поделитесь с друзьями.
Увеличение шрифта

Увеличить шрифт 3 Обычный шрифт 3 Уменьшить шрифт 3

Поиск по сайту
Проект библиотеки

Перевод(Translator)
Календарь событий

 Sep   October 2019   Nov

SMTWTFS
   1  2  3  4  5
  6  7  8  9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
Julianna Willis Technology

Уважаемые посетители и гости сайта!!!


Тульская областная специальная библиотека для слепых приглашает к сотрудничеству мастериц и волонтеров для изготовления тактильных книжек для маленьких детей с нарушениями зрения.
Обращаться по телефону:
8(4872) 41-66-14
8(4872) 41-03-36
Электронный адрес: Tosbs@tularegion.ru

 banner neb

banner antinarkotik

Профилактика нарушений
правил дорожного движения

Профилактика нарушений правил дорожного движения

Наш адрес: Тула, ул. Щегловская засека, дом 9. ТОСБС.
Технические вопросы:  +7 (4872) 41-04-81
Эл.адрес: Tosbs@tularegion.ru
Сайт: www.tosbs.ru - адаптирован для пользователей с проблемами зрения
Целевая аудитория: работники библиотек, читатели, педагоги, студенты вузов и колледжей, школьники,
работники социальной сферы и общественных организаций, воспитатели коррекционных детских садов,
дефектологи, тифлопедагоги, люди с ослабленным зрением и незрячие, их родственники,
а так же широкий круг аудитории.